옥상은 미로처럼 쌓여진 계단을 거쳐 올라야만 다다를수 있는, 수직으로 세워진 막다른 골목과 같다. 확보된 시야는 넓게 펼쳐져 있지만 구획된 영역 밖으로 걸어나갈 수는 없으며, 그래서 옥상 공간은 어떤 마지막 결투 혹은 결정을 이루게 하는 드라마틱함을 연출한다. 파트타임스위트는 옥상의 물리적 조건이 갖는 극적 감수성을 받아들이면서 그곳에 섰을 때 요구되는 방향감각과 균형감각을 콜렉티브 내부를 향한 질문으로 전환한다.

세 명의 멤버를 하나의 로프로 연결하고 서로의 손에 의지해 좁은 옥상 난간 위를 걷는 퍼포먼스 영상은 옥상 입구의 작은 옥탑방에서 상영한다. 낮은 템포의 음악과 함께 보여지는 퍼포먼스는 각 멤버들의 조심스러운 보행과 이에 따른 추락의 위험을 함께 감수하는 공동의 운명을 드러내고, 그 실제 상황 속에서 절실히 요구되는 서로에 대한 믿음과 협동의 순간을 기록한다. 옥상으로 나가면 여러 형태의 바람개비와 깃발들이 주변 옥상에 간헐적으로 설치된 것을 볼 수 있다. 드문드문 발견되는 이 설치물들은 설치를 허락한 건물 위에만 매달려 있는 것으로 협조에 대한 부탁과 거절의 과정을 역설적으로 보여준다. 또한 이들은 건물 위로 흐르는 바람의 세기와 방향에 따라 움직이고 또 멈추며 수직적 도시의 풍경과 대비되는 수평적 방향성을 제시한다. 한편 갤러리 내에 비치된 임시 간행물에는 이번 프로젝트의 과정과 콜렉티브 자체에 관한 멤버들의 캐주얼한 대화가 실려 있다.

내부에 존재하는 공동의 관계와 그 사이의 간극을 스스로 점검하게 된 이번 프로젝트는 우연처럼 파트타임스위트에게 주어진 일종의 전환점 혹은 또 다른 실험을 위한 계기로써 콜렉티브의 향방을 모색하는 기회가 될 것이다.

-

This rooftop is like the end of an alleyway stood on its end, accessible only via the maze of stacked stairways. Up here, one can enjoy a fine, wide view but cannot walk beyond the edge. This charges the place with a dramatic effect that implies a climax, possibly a duel. Part-Time Suite embraces the dramatic atmosphere created by the physical condition of rooftop and turns the sense of direction and balance that the place demands into a question pointed toward the interior of the collective.

Projected in the box-room at the doorway to the roof is a video clip of a performance where the three members of Part-Time Suite walk on the edge of roof, connected together by a rope and each other's hands. The performance, accompanied by low-tempo music, reveals the common destiny in which they share the risk of falling on their cautious footsteps and documents the moment of mutual trust and cooperation called for in this perilous situation. From the rooftop we can see vanes and flags installed at intervals on the roofs of some of the neighboring buildings. The installations, only put up on buildings that welcomed the artists' offer, disclose rather ironically the processes of approval and refusal to support. And they move and pause in correspondence with the wind blowing over the buildings, suggesting a horizontal directionality in contrast to the vertical cityscape. The temporary publication provided inside Doosan Gallery features a casual conversation concerning the making of the project and the nature of the Part-Time Suite collective.

Self-scrutinizing the internal relationships and distances between members of the collective, this project will be an incidental turning point, or an opportunity for Part-Time Suite to reflect upon the nature of itself as a collective and set out on new experiments.